Beh, sono stato al riformatorio da ragazzo, ma nient'altro.
I was in reform school when I was a kid, but that's all.
Sono stato al bar, ieri sera.
I went to the bar last night.
Leo sono stato al negozio di scarpe.
Leo, I went to the shoe shop.
È stata l'unica volta in vita mia in cui sono stato al cospetto del Creatore e mi sono sentito un essere umano completo.
It was the only time in my life that I stood before the creator of all and felt like a complete human being.
Non lo so, non sono stato al Burger King.
I don't know. I didn't go into Burger King.
Sono stato al telefono per tre ore.
I tied up an air phone for three hours.
Sono stato al Tangiers solo una volta, a cena con Barney Greenstein.
The only time I was at the Tangiers was a dinner with Barney Greenstein.
Si', e' possibile, allora compravo e vendevo tante cose, sono stato al Cairo molte volte.
It's possible. I was buying or selling something. I've been to Cairo many times.
Sono stato al liceo con Daryl.
I went to high school with Daryl.
Io sono stato al gioco, me ne rendo conto.
Obviously I played a part, I can see that.
Sono stato al centro solare suggerito da tua moglie.
I went to that tanning place your wife suggested.
Sono stato al telefono tutta la mattina.
Been on the phone all morning.
Sono stato al cellulare con Gendler venendo qui.
I had Gendler on my cell phone all the way over here.
Sono stato al registro degli schiavi.
I've been to the registrar of slaves.
Sono stato al Polo Sud, al Polo Nord, in Amazzonia
Went to the South Pole, the North Pole, the Amazon.
Non è forse per Rachele che sono stato al tuo servizio?
Didn't I serve with you for Rachel?
Oggi sono stato al quartier generale, in Virginia.
You know where I've been all day? I've been at headquarters in Langley, Virginia.
Sono stato al gabbio per vent'anni, porca puttana.
Been in a cage for 20 fucking years.
Ehi, sono stato al sicuro per gli ultimi dieci anni.
Hey, I've been safe for the past ten years.
Sono stato al mondo molto piu'... di quanto un uomo meriti.
I've lived on borrowed time more than any man deserves.
Si', sono stato al parco un mucchio di volte!
Yeah, I've been to the park a bunch of times!
Io sono stato al tuo fianco per molto piu' tempo di loro, khaleesi.
I've been by your side longer than any of them, Khaleesi.
Sono stato al tuo fianco quando i tuoi figli ti hanno abbandonata.
I stood by you when your own sons abandoned you.
Sono stato al golf club di cui lei sfoggiava il logo e li', l'hanno riconosciuta.
They recognized you at the municipal golf course, whose logo you flaunted.
Ok, sono stato al bar terrazza all'ultimo piano ad ubriacarmi per tutta la sera.
Okay, I was upstairs at the rooftop bar getting wasted all night.
Sono stato al gioco, come mi hai detto.
I went along with it, like you said.
Sono stato al pronto soccorso a farmi ripulire gli occhi.
I've been at the emergency room having my eyes flushed.
Per questo sono stato al cinema... per tutte quelle ore.
That's why I went to the movies. Over her hours.
Sono stato al tuo appartamento oggi, e mi hanno detto che non vivi li'.
I went to your apartment today, and they said you don't live there, okay.
Recentemente sono stato al funerale del mio migliore amico, che tu hai gettato giu' dal tetto.
I recently attended the funeral best friend, who you thrown off a roof.
Quando sono stato al compleanno del mio amico Jerry, abbiamo preparato del gelato e ci abbiamo messo anche dei cracker dolci.
When I was at my friend Jerry's birthday party, we made our own ice cream and put graham crackers in it.
Questa e' Mary Barnes, sono stato al college con lei.
That's Mary Barnes. I went to college with her.
Sono stato al consiglio dei Genius... ho fatto la toran ra e sono entrato in me stesso.
I have sat with the council of geniuses, performed the Toran Ra, and I've even been to Me.
Sono stato al Boathouse per un caffe' e ho sentito dell'incidente di ieri.
Well, I was just at the Boathouse for coffee, and I heard about the incident yesterday.
Quindi si', c'hai preso, non sono stato al meglio.
So, yeah, you got me there.
Sono stato al lavoro tutto il giorno.
So I've been at work all day.
Sono stato al ristorante tutta la notte.
I've been in restaurants all night.
Sono stato al telefono tutta la notte con gli Stati Uniti per questo.
I've been on the phone all night with the States dealing with this.
Non sono stato al tuo fianco.
I didn't believe you. I didn't stand with you.
Sono stato al cinema con una psycho-patica.
Went to the movies with some psycho.
Sono stato al pronto soccorso per sei ore.
I was in the ER for six hours.
Sono stato al telefono nell'ultima ora, mettendo il culo in gioco, e non c'era una dannata cosa che potevo dire per difenderti, perche' quello che hai fatto era sbagliato.
I've been on the phone for the last hour, getting my ass handed to me, and there wasn't a damn thing I could say in your defense, because what you did was dead wrong.
Sono stato al poligono di Hinge Creek.
I went down to the gun range at Hinge Creek.
Sono stato al Polo Nord magnetico su una slitta trainata da cani.
I've gone to the magnetic North Pole on a dog sled.
Ora, quando sono stato al primo TED, ho mostrato questa foto - due maschi dei fratelli maggiori, i discendenti, sopravvissuti di Eldorado.
Now, when I was here at the first TED, I showed this photograph: two men of the Elder Brothers, the descendants, survivors of El Dorado.
Sono stato al suo fianco mentre la sua comunità lo isolava, ma il nostro affetto non ha mai vacillato.
I stood by his side as his community isolated him, but our love never wavered.
2.2002930641174s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?